「 南(nán)懷瑾先生側記 」草(cǎo) 山
作者:劉雨(yǔ)虹       來(lái)源:本站       字體: 大(dà)      打印文章(zhāng)       雙擊鼠标可(kě)滾動屏幕

說到與外國學子打交道,不免要說起與這(zhè)個(gè)有關的(de)人(rén)和(hé)事。

 

前面曾提到兩位美(měi)國小姐在十方書(shū)院教英文的(de)事,那時(shí)羅梅如在寫她的(de)博士論文,而文潔苓仍在加州大(dà)學在台的(de)海外分(fēn)部上課,并每周兩次有禅學研究。

 

因爲我和(hé)她們倆都住在師大(dà)附近,所以她倆就直接到我家來(lái),不必去複青大(dà)廈了(le)。

 

記得(de)有一段時(shí)間,是以老師所著《禅海蠡測》爲課本的(de),不過是口頭翻譯,等于陪太子讀書(shū)罷了(le)。偶爾她們提些問題,反使我受益多(duō)多(duō)呢(ne)。

 

過了(le)一段時(shí)間,羅梅如要回美(měi)國了(le),剩下(xià)文潔苓一個(gè)人(rén)。這(zhè)時(shí)我忽然記起一件事,就是幾年前美(měi)國的(de)大(dà)學教授對(duì)陶蕾所說的(de)話(huà),認爲南(nán)老師的(de)著作沒有列舉參考書(shū)目及其他(tā)資料。于是我突發奇想,覺得(de)不如找一本适合譯成英文的(de)南(nán)老師的(de)著作,一方面與文潔苓研究,順便也(yě)就做(zuò)了(le)翻譯的(de)工作。

 

當我向文潔苓提出這(zhè)個(gè)想法時(shí),她很興奮地贊成,于是我選擇了(le)《習(xí)禅錄影(yǐng)》中的(de)一章(zhāng),是南(nán)老師在北(běi)投所主持的(de)禅七記錄,因爲這(zhè)一章(zhāng)的(de)長(cháng)度較适合譯成英文。

 

于是我先英文口述,文潔苓記錄,她回家後,再打字整理(lǐ),下(xià)次會面交給我修訂更正,合作得(de)倒也(yě)順暢。隻是找資料比較麻煩,記得(de)《楞嚴經》的(de)英文譯本,還(hái)是由陶蕾在密西根大(dà)學圖書(shū)館借出來(lái)複印寄給我的(de)。費時(shí)最多(duō)的(de),是那些禅宗特殊名詞,英文翻譯的(de)也(yě)很亂,日本式的(de)、中國式的(de),要綜合參考再加取舍。

 

南(nán)老師講課最喜歡引用(yòng)詩詞,要譯成英文真難倒了(le)我,幸虧文潔苓會寫英文詩,所以我隻能逐字逐句講解給她,由她編成詩句,總算(suàn)七拼八湊地完工了(le)。也(yě)費了(le)兩年多(duō)的(de)時(shí)間。

 

這(zhè)時(shí)朱文光(guāng)翻譯的(de)《靜坐(zuò)修道與長(cháng)生不老》一書(shū),已經被美(měi)國緬因州一家出版社Samuel Weiser接受,要出版了(le)。

 

這(zhè)家出版社那時(shí)已有五六十年的(de)曆史,傳到了(le)第二代,是一個(gè)注重出版東方文化(huà)書(shū)籍的(de)公司。他(tā)們看了(le)南(nán)老師的(de)著作,認爲确有學養,确有真正實踐功力,不是隻談學理(lǐ),故而樂(yuè)于出版。

 

我和(hé)文潔苓譯出的(de)這(zhè)本書(shū),書(shū)名叫《Grass Mountain》(草(cǎo)山),因爲是北(běi)投舉辦的(de)禅七記錄。北(běi)投是屬于陽明(míng)山區(qū),從前的(de)名字就叫草(cǎo)山,因蔣公醉心王陽明(míng)之學,所以他(tā)住在草(cǎo)山後,就把草(cǎo)山改名爲陽明(míng)山了(le)。

 

其實美(měi)國人(rén)最喜歡草(cǎo)山這(zhè)個(gè)名稱,許多(duō)美(měi)國人(rén)都住在那裏,他(tā)們始終說是草(cǎo)山,大(dà)約是容易發音(yīn)之故。

 

文潔苓也(yě)不例外,她認爲草(cǎo)山有詩意,所以就要用(yòng)草(cǎo)山爲書(shū)名。

 

一九八四年,美(měi)國Samuel Weiser出版公司與我們簽約後,建議(yì)另加小标題,以免書(shū)商訂購(gòu)時(shí)誤以爲是文學作品。後來(lái)加的(de)副标題是《禅的(de)七日訓練》(A Seven Day Intensive In Ch′an Training)。

 

美(měi)國的(de)出版公司,工作非常認真,編輯部先細心審校,再用(yòng)快(kuài)遞寄我審校,前後共有七次之多(duō)。另外還(hái)有幾次是他(tā)們不懂(dǒng)的(de)地方,如廿四節氣代表的(de)意義等,書(shū)信往來(lái),折騰了(le)一年,到了(le)一九八六年,總算(suàn)出版問世了(le)。

 

◎ 本文選編自東方出版社出版的(de)劉雨(yǔ)虹先生著《禅門内外——南(nán)懷瑾先生側記》






相關文章(zhāng)

    沒有相關内容