我常常告訴工商界的(de)朋友,做(zuò)生意要效法幾個(gè)人(rén)。中國做(zuò)生意真的(de)很發财的(de),第一個(gè)是姜太公,姜尚。周朝建立了(le)以後,他(tā)的(de)封地是齊國,就是今天的(de)山東膠東一帶,那個(gè)時(shí)候是苦寒的(de)地方。曆史上周武王統一天下(xià)以後,分(fēn)封諸侯。現在我們談封建,一定要知道中國的(de)封建不是西洋的(de)封建,中國的(de)封建是什(shén)麽?大(dà)家要重新讀曆史,要好好研究,不是一般随便加個(gè)觀念叫封建。
中國幾千年的(de)地方政治,大(dà)家也(yě)沒有好好研究。所以我在美(měi)國的(de)時(shí)候,人(rén)家問我,說你們中國的(de)帝王政治如何如何。我說你不要跟我們中國人(rén)亂講,你們懂(dǒng)什(shén)麽叫“封建”嗎?中國的(de)封建不是歐洲的(de)封建,内容完全不同,這(zhè)個(gè)名稱當年翻譯搞錯了(le),就連鎖地錯下(xià)來(lái)。
說起傳統文化(huà),想到一個(gè)問題,發現這(zhè)幾十年,大(dà)家常常提到“封建”兩個(gè)字,好像代表了(le)專制、愚昧、落後的(de)味道。幾十年來(lái)看很多(duō)報刊和(hé)書(shū),常見到這(zhè)個(gè)說法。
所謂中國周朝時(shí)的(de)封建,是中央領導,分(fēn)封諸侯,換句話(huà)是聯合國的(de)組織,各個(gè)諸侯國有自己的(de)法令、自己的(de)文字,那個(gè)時(shí)候可(kě)以說“書(shū)不同文”,言語更沒有統一,交通(tōng)也(yě)沒有統一,這(zhè)是中國的(de)封建,根本不同于西方那個(gè)封建。
當初翻譯西方著作的(de)時(shí)候,“封建”兩個(gè)字用(yòng)錯了(le)。我們把西方那個(gè)封建拿來(lái)解釋中國的(de)封建,學術上根本是錯誤的(de),這(zhè)個(gè)錯誤導緻的(de)後果相當嚴重。